Translating cultures an introduction for translators, interpreters and mediators

"This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is interdisciplinary, with theory from translation studies and beyond, while authentic texts and translations illu...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Katan, David (Author), Taibi, Mustapha (Author)
Format: Book
Language:English
Published: New York, NY Routledge, 2021
Edition:Third edition
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Call Number :P 94.6 .K38 2021

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 91724
003 MY-KLNDU
005 20241220003330.0
008 221104 20212021nyu bi 001 0 eng d
020 |a 9781138344464 (pbk) 
020 |a 9781138344457 (hbk) 
020 |a 9781003178170 (ebk) 
039 9 |a 202211041311  |b VLOAD  |c 202208021100  |d hainim  |y 202203291306  |z dewi 
040 |a MY-KlNDU  |b eng  |c MY-KlNDU  |e rda 
050 |a P 94.6  |b .K38 2021 
090 |a P 94.6  |b .K38 2021 
100 1 |a Katan, David,  |e author 
245 1 0 |a Translating cultures  |b an introduction for translators, interpreters and mediators  |c David Katan and Mustapha Taibi 
250 |a Third edition 
264 1 |a New York, NY  |b Routledge,  |c 2021 
264 4 |a © 2021 
300 |a xii, 418 pages  |b ilustrations  |c 24cm 
336 |a text  |2 rdacontent 
337 |a unmediated  |2 rdamedia 
338 |a volume  |2 rdacarrier 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
520 |a "This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is interdisciplinary, with theory from translation studies and beyond, while authentic texts and translations illustrate intercultural issues and strategies adopted to overcome them. This new edition has been thoroughly revised to update scholarship and examples and now includes new languages such as Arabic, Chinese, German, Japanese, Russian, and Spanish, and examples from interpreting settings. The third edition revisits the chapters based on recent developments in scholarship in intercultural communication, cultural mediation, translation and interpreting. It aims to achieve a more balanced representation of written and spoken communication by giving more attention to interpreting than the previous editions, especially in interactional settings. Enriched with discussion of key recent scholarly contributions, each practical example has been revisited and/or updated. Complemented with online resources, which may be used by both teachers and students, this is the ideal resource for all students of translation and interpreting, as well as for any reader interested in communication across cultural divides. Additional resources are available on the Routledge Translation Studies Portal: http://routledgetranslationstudiesportal.com"--  |c Provided by publisher 
592 |a IN/016233  |b 31/05/2022  |c RM192.80  |h Innowawasan Sdn. Bhd 
650 0 |a Intercultural communication 
650 0 |a Translating and interpreting 
650 0 |a Language and culture 
700 1 |a Taibi, Mustapha,  |e author 
999 |a vtls000102480  |c 91724  |d 91724