On aesthetic and cultural issues in pragmatic translation based on the translation of brand names and brand slogans
This book focuses on the cross-cultural advertising communication and aesthetic issues of brands and brand slogans. Based on the pragmatic translating theories and case studies of a few classic brand translations, the book puts forward the Three Aesthetic Principles of translating brands.
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Book |
| Language: | English |
| Published: |
London
Routledge, Taylor & Francis Group
2017
|
| Series: | China Perspectives series
|
| Subjects: | |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
MARC
| LEADER | 00000nam a2200000 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 50810 | ||
| 003 | MY-KLNDU | ||
| 005 | 20241219013810.0 | ||
| 008 | 221104 2017 xxka abi 001 0 eng d | ||
| 020 | |a 9781138852310 (hardback) | ||
| 020 | |a 1138852317 (hardback) | ||
| 039 | 9 | |a 202211041214 |b VLOAD |c 201905291418 |d johari |y 201811211533 |z helmey | |
| 040 | |a UPNM |b eng |c UPNM |e rda | ||
| 090 | |a P 306.97.S63 |b F46 2017 | ||
| 100 | 1 | |a Feng, Xiuwen, |e author. | |
| 245 | 1 | 0 | |a On aesthetic and cultural issues in pragmatic translation |b based on the translation of brand names and brand slogans |c Feng Xiuwen. |
| 264 | 1 | |a London |b Routledge, Taylor & Francis Group |c 2017 | |
| 300 | |a xii, 157 pages |b illustrations |c 24 cm. | ||
| 336 | |a text |2 rdacontent | ||
| 337 | |a unmediated |2 rdamedia | ||
| 338 | |a volume |2 rdacarrier | ||
| 490 | 0 | |a China Perspectives series | |
| 504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
| 520 | |a This book focuses on the cross-cultural advertising communication and aesthetic issues of brands and brand slogans. Based on the pragmatic translating theories and case studies of a few classic brand translations, the book puts forward the Three Aesthetic Principles of translating brands. | ||
| 592 | |a 20180642 |b 13/02/2019 |c RM 740.81 |h Nijuyon | ||
| 650 | 0 | |a Translating and interpreting |x Social aspects. | |
| 650 | 0 | |a Translating and interpreting |v Cross-cultural studies. | |
| 650 | 0 | |a Pragmatics |x Social aspects. | |
| 650 | 0 | |a Branding |x Social aspects. | |
| 830 | 0 | |a China Perspectives series | |
| 999 | |a vtls000062437 |c 50810 |d 50810 | ||


